2009-04-03
11:24:02
Svengelska
Igår var jag på heldag med Friends.
De skall vara lite ungdomliga i sin
utformning och gödlsar friskt med
svengelska hybrider.
När de skulle göra reklam för en
ny bok från deras förlag så skulle
de "promota" den.
När vi skulle diskutera några i grupper
så fick vi "case" att ta ställning till.
Varför använda engelska ord när det
finns funktionsdugliga svenska?
Ett minne dyker upp från 6:e klass:
Vi satte upp skyltar på bänkarna för
att visa våra namn. Vi skrev fläns, amöba
och liknande och tyckte det var jättekul.
När vi skulle vara riktigt märkvärdiga
så sa vi något som LOB sa att han hade
hört att Gunnar Sträng hade sagt nämnlig-
en "demagogera den borgerliga frekvensen".
Det hängde med i många år.
Jag antar att de LOB hörde var det som skrivits
ovan.
Det tolkar jag som om du känner LOB. Cool, jag trodde han var äldre.
Min Sträng-favorit är annars "Det finns de som urgerar en limitering av bostadsbyggandet. Det ska de ge fan i."
Gick i skolan ihop.
Söp ihop. Delade lägenhet. Har inte sett
honom på tror jag 30 år.
Det är bara att instämma med Gunnar Sträng - varför använda utrikiska om det finns en "adekvat inhemsk vokabulär disponibel"?